[personal profile] qse

В польском языке существует интересная конструкция, которая, я думаю, глубоко пускает корни в человеческую ментальность.

Перевод:

такие люди, такие мужчины, такие женщины и такие дети; такие лошади и такие подковы
tacy ludzie, tacy mężczyźni, takie kobiety i takie dzieci; takie konie i takie podkowy

Наличие хотя бы одного мужчины в группе предписывает использование особой лингвистической конструкции: rodzaj męskoosobowy liczby mnogiej. В примере выше это соответственно слова tacy или takie в зависимости от наличия мужчины. Женщины, соответственно низведены возвышены до одного уровня с детьми, животными и неживыми предметами.

С учетом того, что это прописано глубоко в сознание, полякам, видимо, сложнее других будет принять уравнительную концепцию тотального равенства.

Profile

qse

March 2025

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 07:45 am
Powered by Dreamwidth Studios