[personal profile] qse

В польском языке стандарт плохой погоды, судя по всему, это - город Кельце с окрестностями.

В польском языке имеется устоявшееся выражение piździ jak w Kieleckiem, причем слово piździ является вульгарным (глагол третьего лица единственного числа, т.е. "пиздит как в Келецком [районе, округе])"; произносится как "пИжьджи") и происходит от известного корня, но употребляется в первую очередь касательно погоды, или даже более точно - сильного ветра.

Wiatr będzie piźdił значит, что ветер будет дуть неприятным способом.

Ещё один пример раз уже на то пошло - pizgawica и опять же по ссылке видно, что речь идет о ветреной погоде.

Говорят, что дело в том, что Кельце находится ("положен" как говорится на польском) у предножия гор. Я живу не то, чтобы у предножия гор, но в каком-то масштабе можно считать и так. И надо сказать, что в сравнении с Харьковом погода здесь отличается в первую очередь резкостью изменений. Бывает так, что штиль штилем и вдруг очень быстро появляется сильный ветер. Достаточно сильный, что об этом идет предупреждение рассылкой сетевого оператора и было бы неплохо закрыть окна/двера чтобы ненароком погода не хлопнула ими достаточно опасным путём.


Сразу ещё одно смешное выражение из сленга - będzie jebało piorunami, что значит "будет бить молниями". Ну, родственный язык, а что вы хотели.

Ну кстати польский - это интересно. Так-то я бы все же был бы не против и с румынским познакомиться, но надеюсь всё же судьба избавит.


У меня был недавно день, когда я ходил в офис и у меня была беседа с поляком где-то полчаса или больше. Без проблем друг друга поняли. И потом в тот же день ещё заехал арендодатель и мы с ним наверное даже ближе к часу поболтали, причем мы очень быстро сказали ему, что он спокойно может говорить на польском - мы поймём, и мы тоже говорили на польском.

И эти две беседы нисколько нас не вымотали при понимании друг друга близком к 100%.

Это я пишу к тому, что в целом я считаю, что изучение иностранного языка доступно всем и каждому, даже несмотря на возраст. Вероятно основной элемент успеха состояит в том, чтобы софрмировать какое-то верное отношение к процессу.

С одной стороны спокойное - это все возможно для каждого, а не потому что кто-то может, а кто-то нет. Это процесс непростой и долгий, но тем не менее доступный каждому - я в этом убежден. С другой стороны от требует не самых больших, но последовательных усилий, чтобы раскачать свои мозги, повысить пластичность рассудка, и одновременно последовательно продолжать тренировку.

Примерно как накачать пресс и или прокачать дыхалку, так же нужно относиться и к языку. Это все возможно, доступно и также и интересно тоже.

Я думаю, что сдам яыковой экзамен достаточный в довольно отдаленном будущем для получения ПМЖ и гражданства уже сейчас без проблем, но если бы меня обстоятельства поставили в более сложное положение, то того же уровня владения языком я бы мог достичь в 3-4 раза быстрее, сейчас я просто лениво прогрессирую потому что почему бы нет.


Конкретно с польским языком одна из сложностей заключается в том, что средний темп языка - очень высокий. Не знаю можно ли это экстраполировать в общем на уклад поляков как еврофабрики, где тех поляков запрягли, чтобы ебашили на свое и своих хозяев благополучие, но что есть - то есть. Говорят очень быстро.

И что самое прискорбное, из моего опыта если поляк видит, что ты его как-то так в целом понимаешь, то он не делает для тебя скидку как для иностранца и пиздячит на полной скорости.

Profile

qse

March 2025

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 9th, 2026 06:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios