О польском языке
Jul. 14th, 2022 10:29 pmВопрос известный, но я с конкретным примером.

Известно, что если знать русский, то с польским старт будет один, а если знать ещё и украинский, то с польским старт будет другой, облегченный.
Без словаря: "огульноспоживчий" магазин, печиво, мьясо, овоче, хемия господарча.
Ну или так: Adres przechowywania dokumentacji rachunkowej => Адрес хранения бухгалтерских документов.
no subject
Date: 2022-07-14 11:14 pm (UTC)Да и половина слов тоже похожи по выговору, но имеют совсем другой смысл и только путают, типа “zawod”, “szczyt”, “zdanie”, “zabieg”. Те же “owoce”-оказываются фруктами на самом деле итд.
Главное что матерщина вся похожа и в словах и в произношении. Ja pierdole, одним словом.
no subject
Date: 2022-07-15 04:15 pm (UTC)Всё так, пока что нет сил вникать, посмотрим как дальше сложится. Но всё же, не самая сложная ситуация.
no subject
Date: 2022-07-15 09:29 am (UTC)https://www.youtube.com/watch?v=AfKZclMWS1U
no subject
Date: 2022-07-15 04:11 pm (UTC)Вспоминал как раз недавно.
Шипят, конечно, бойко и неразборчиво. Но знакомые женщины, что три месяца тут, уже неплохо натренировались.