[personal profile] qse
В Харькове на здании шестиэтажного жилого дома на улице Рымарской, 19 начали рисовать новый мурал. Он посвящен знаменитому украинскому философу и нашему земляку Григорию Сковороде. О старте работ сообщает канал "Суспільне Харків".


Догадывался ли Григорий Саввич, что станет украинским философом?

Язык произведений Григория Саввича Сковороды представляет проблемное поле, затрагивающее вопросы как филологического, так и философского характера. Специфика языка Сковороды отмечалась уже его учеником М. И. Коваленским. Так, он утверждал, что Сковорода писал «на российском, латинском и эллинском языке»[49], хотя иногда употреблял «малороссийское наречие»[49].

Тот факт, что Григорий Сковорода писал все свои основные труды по-русски, вызвал большое негодование среди украинофилов на рубеже XIX—XX веков, в частности, у ряда украинских писателей. Язык Сковороды вызывал неприкрытое раздражение у поэта Тараса Шевченко, с негодованием писавшего, что Сковороду «збила з пливу латинь, а потім московщина».[50] Другой украинский писатель Иван Нечуй-Левицкий, в целом относившийся к русскому языку резко негативно,[51] с огорчением писал, что своеобразие языка Сковороды объясняется тем, что книжный язык был «поглощён» Ломоносовым — «мова вже була загарбана»[50] — «и возвращался на Украину в великорусских цветах». В то же время, церковный язык ещё не перевёлся. Сковорода также не мог отказаться и от родного народного языка. Всё эти ответвления, по мнению писателя, «Сковорода смешивал в кучу, временами в удивительных языковых композициях, чудных, рябых и в целом тёмных». Самого Сковороду Левицкий называл «несколько чудаковатым».[50]

Известный украинист, эмигрант второй волны Ю. В. Шевелёв, проведя филологический анализ ряда ключевых сочинений Григория Сковороды, пришёл к выводу, что Сковорода в своих произведениях придерживался разновидности русского языка, хоть и отличной от литературного языка Москвы и Санкт-Петербурга[50]. По мнению Ю. В. Шевелёва, своеобразие языка Григория Сковороды отражает, прежде всего, диалектные особенности русского языка, характерные для образованного сословия Слободского края.[52]


Так он скоро будет произведен и в слобожанские философы, как и господин Аваков, известный слобожанский общественный, государственный и политический деятель, министр внутренних дел Украины в 2014-2021 гг.

Упомянутый выше Шевелёв, к слову, тоже тот ещё слобожанец, с такой историей займёт почётное место на скамье героев. В будущем напишут, что он просто евроинтегратор с фальстартом.

Коллаборационист, осведомитель вермахта в годы немецкой оккупации Харькова, один из авторов и редакторов газеты «Новая Украина», издававшейся под немецким надзором в 1941—1943 годах. Действительный член Научного общества им. Шевченко (с 1949) и Украинской Академии искусств и наук (с 1945), член НАН Украины (1991).


Кстати, "Другой украинский писатель Иван Нечуй-Левицкий, в целом относившийся к русскому языку резко негативно,[51]" - это тот самый, который научил нас писать и говорить "НА Украине", что нонче вумные мерзавцы ретушируют под надуманными предлогами тем не менее не отказываясь считать Ивана Семеновича классиком украинской литературы.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

qse

March 2025

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 10th, 2026 07:36 am
Powered by Dreamwidth Studios