Продолжают эксперименты над людьми (2)
Dec. 14th, 2022 11:38 amДело слобожанской мовы живёт и имеет продолжателей.
Лучший но не вставляемый в DW фрагмент имеется здесь.
Дело слобожанской мовы живёт и имеет продолжателей.
Лучший но не вставляемый в DW фрагмент имеется здесь.
Обратил внимание на небольшие произошедшие языковые трансформации: способности слушать и говорить прогрессируют медленно, но и на месте не стоят тоже. В этом направлении ещё работать и работать и дело бы пошло наверняка бодрее, если бы я прилагал большие усилия. Вместе с тем, дело движется вперёд.
Визуальный канал, как и для многих, для меня является первичным и с чтением дела обстоят получше. Ходовые языковые фрагменты уже усваиваются без транзита в голове через основной язык, равно как и простые фразы в голове формируются - как из кубиков - из знакомых языковых кнструкций.
Здесь нужно упомянуть некоторые обстоятельства. За прошедшее время я могу вспомнить лишь два эпизода в которых владение языком было очень важно. Разумеется, этот короткий список не является исчерпывающим, но вместе с тем показывает что экспаты худо-бедно справляются. Первый эпизод связан с поиском жилья: в условиях ограниченного предложения и ксенофобии владение языком серьёзно облегчает решение задачи. К сожалению с этой проблемой человек сталкивается на раннем этапе пребывания в сменившейся обстановки. Второй эпизод - общение по ветеринарным вопросам. Последние два раз я общался на английском, но всё же и готов был перейти на местный тоже.
Ввиду того, что я в прямом смысле упражняюсь в языке лениво и в темпе любознательности, я уверен, что прогресс можно было бы ускорить в два-три раза в случае объективной необходимости. Внешняя необходимость или заменяющий/дополняющий её внутренний интерес создают давление под которым мозг трансформируется и усваивает новые навыки. На мой взгляд это не такой сложный процесс, как некоторым представляется, кроме того присутствует еще один психологический аспект. Языковой барьер создает объективную преграду в общении, но, особенно в тех случаях когда она преодолевается, собеседник отдаёт себе отчет в том, что для тебя это даже не второй язык и низкие языковые способности совсем необязательно отбрасывают тебя в Равшаны и Джамшуты.
Не совсем всё же понимаю еще в чём состоит грамотная методика: в какой последовательности делать шаги, чтобы от последовательных усилий шёл максимальный практический возврат и комплементарное накопление навыков. А это - первостепенный вопрос потому что это - правильное направление усилий, получение результата и на его основе - мотивация к продолжению освоения языка.
Для справки, Нимесил:

На Украине - 400 UAH ($10)
В Польше - 17.5 PLN ($4)
Производитель один и тот же (левый нижний угол упаковки), что, впрочем, в наши дни не означает, что и содержимое то же самое.
Мне интересно какие такие факторы лежат в основе ценообразования, наверное Украина - очень богатая страна и население может позволить платить чуть больше.